msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plugin Calendarimporter\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-29 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-29 19:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Christoph Haas \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: php\n" "X-Poedit-SearchPath-1: js\n" #: js/data/Actions.js:44 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: js/dialogs/ImportContentPanel.js:47 msgid "Import Calendar File" msgstr "Kalender Datei importieren" #: js/dialogs/ImportPanel.js:124 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: js/dialogs/ImportPanel.js:209 msgid "Select events to import" msgstr "Termine zum importieren auswählen" #: js/dialogs/ImportPanel.js:222 msgid "Title" msgstr "Titel" #: js/dialogs/ImportPanel.js:228 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: js/dialogs/ImportPanel.js:235 msgid "End" msgstr "Ende" #: js/dialogs/ImportPanel.js:242 msgid "Location" msgstr "Ort" #: js/dialogs/ImportPanel.js:247 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: js/dialogs/ImportPanel.js:248 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: js/dialogs/ImportPanel.js:249 msgid "Label" msgstr "Label" #: js/dialogs/ImportPanel.js:250 msgid "Busystatus" msgstr "Beschäftigt" #: js/dialogs/ImportPanel.js:251 msgid "Privacystatus" msgstr "Privat" #: js/dialogs/ImportPanel.js:252 msgid "Organizer" msgstr "Ersteller" #: js/dialogs/ImportPanel.js:254 msgid "Alarm" msgstr "Erinnerung" #: js/dialogs/ImportPanel.js:259 js/dialogs/ImportPanel.js:296 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: js/dialogs/ImportPanel.js:276 msgid "Select folder" msgstr "Ordner auswählen" #: js/dialogs/ImportPanel.js:317 msgid "Ignore DST" msgstr "DST ignorieren" #: js/dialogs/ImportPanel.js:318 msgid "This will ignore \"Daylight saving time\" offsets." msgstr "" "Durch diese Einstellung wird die Sommer bzw. Winterzeit Abweichung ignoriert." #: js/dialogs/ImportPanel.js:338 msgid "Select an .ics calendar" msgstr ".ics Kalender Datei wählen" #: js/dialogs/ImportPanel.js:358 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: js/dialogs/ImportPanel.js:372 msgid "Import All" msgstr "Alle Importieren" #: js/dialogs/ImportPanel.js:384 js/settings/SettingsWidget.js:165 #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:61 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: js/dialogs/ImportPanel.js:428 msgid "Uploading and parsing calendar..." msgstr "Kalender wird hochgeladen und verarbeitet..." #: js/dialogs/ImportPanel.js:434 js/dialogs/ImportPanel.js:524 #: js/dialogs/ImportPanel.js:532 js/dialogs/ImportPanel.js:581 #: js/plugin.calendarimporter.js:175 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: js/dialogs/ImportPanel.js:489 msgid "Parser Error" msgstr "Verarbeitungsfehler" #: js/dialogs/ImportPanel.js:525 msgid "You have to choose a calendar!" msgstr "Es muss ein Kalender ausgewählt werden!" #: js/dialogs/ImportPanel.js:533 msgid "You have to choose at least one event to import!" msgstr "Es muss mindestens ein Termin zum Importieren ausgewählt werden." #: js/dialogs/ImportPanel.js:582 msgid "Import failed: {0}" msgstr "Importieren fehlgeschalgen: {0}" #: js/plugin.calendarimporter.js:76 msgid "Export Event" msgstr "Termin exportieren" #. TRANSLATORS: {0} will be replaced by the number of contacts that will be exported #. TRANSLATORS: {0} will be replaced by the number of contacts that will be exported #: js/plugin.calendarimporter.js:105 js/ui/ContextMenu.js:104 msgid "Calendar Export" msgstr "Kalenderexport" #: js/plugin.calendarimporter.js:105 js/ui/ContextMenu.js:104 msgid "Exporting {0} events. Please wait..." msgstr "Exportiere {0} Termine. Bitte warten..." #: js/plugin.calendarimporter.js:151 msgid "Import to Calendar" msgstr "Kalender importieren" #: js/plugin.calendarimporter.js:188 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" #: js/plugin.calendarimporter.js:189 msgid "Loading attachment..." msgstr "Lade Anhang..." #: js/plugin.calendarimporter.js:190 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisierung..." #. TRANSLATORS: {0} will be replaced by the percentage value (0-100) #: js/plugin.calendarimporter.js:203 msgid "{0}% loaded" msgstr "{0}% geladen" #: js/plugin.calendarimporter.js:321 msgid "Calendarimporter Plugin" msgstr "Kalender Plugin" #: js/settings/SettingsCalSyncWidget.js:64 msgid "Calendar Sync settings" msgstr "Kalender Synchronisierung - Einstellungen" #: js/settings/SettingsWidget.js:45 msgid "Calendar Import/Export plugin settings" msgstr "Kalender Import/Export Einstellungen" #: js/settings/SettingsWidget.js:52 msgid "Enable ical sync" msgstr "iCAL Synchronisierung aktivieren" #: js/settings/SettingsWidget.js:73 msgid "Default calender" msgstr "Standard Kalender" #: js/settings/SettingsWidget.js:92 msgid "Default timezone" msgstr "Standard Zeitzone" #: js/settings/SettingsWidget.js:151 msgid "Your WebApp needs to be reloaded to make the changes visible!" msgstr "Your WebApp needs to be reloaded to make the changes visible!" #: js/settings/SettingsWidget.js:153 msgid "" "WebApp will automatically restart in order for these changes to take effect" msgstr "" "WebApp will automatically restart in order for these changes to take effect" #: js/settings/SettingsWidget.js:157 msgid "Restart WebApp" msgstr "Restart WebApp" #: js/settings/SettingsWidget.js:162 msgid "Restart" msgstr "Restart" #: js/settings/SettingsWidget.js:187 msgid "Webapp is reloading, Please wait." msgstr "Webapp is reloading, Please wait." #: js/settings/dialogs/CalSyncEditContentPanel.js:49 msgid "ICAL Sync" msgstr "iCAL Synchronisierung" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:56 msgid "Save" msgstr "Save" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:139 msgid "ICAL Information" msgstr "iCAL Informationen" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:148 msgid "ICS Url" msgstr "ICS Url" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:156 msgid "Destination Calendar" msgstr "Ziel-Kalender" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:171 msgid "Sync Intervall (minutes)" msgstr "Synchronisationsintervall (Minuten)" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:180 msgid "Authentication (optional)" msgstr "Anmelden (optional)" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:187 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: js/settings/dialogs/CalSyncEditPanel.js:194 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:45 msgid "No ICAL sync entry exists" msgstr "Es existiert kein Synchronisierungs Eintrag" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:97 msgid "ICS File" msgstr "ICS Datei" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:102 msgid "Destination Calender" msgstr "Ziel-Kalender" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:107 msgid "Authentication" msgstr "Anmeldung" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:112 msgid "Sync Intervall" msgstr "Synchronisierungs Intervall" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:116 msgid "Last Synchronisation" msgstr "Letzte Synchronisation" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:140 msgid "Loading ics sync entries..." msgstr "Lade Synchronisierungseinträge..." #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:159 msgid "Alert" msgstr "Achtung" #: js/settings/ui/CalSyncGrid.js:159 msgid "Please select a ics sync entry." msgstr "Bitte einen Eintrag auswählen." #: js/settings/ui/CalSyncPanel.js:68 msgid "Setup calendars you want to subscribe to." msgstr "Kalender zur Synchronisation verwalten." #: js/settings/ui/CalSyncPanel.js:96 msgid "Add" msgstr "Add" #: js/settings/ui/CalSyncPanel.js:105 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: js/ui/ContextMenu.js:66 msgid "Import Calendar" msgstr "Kalender importieren" #: js/ui/ContextMenu.js:78 msgid "Export Calendar" msgstr "Kalender exportieren" #. TRANSLATORS: Filename suffix for exported files #: php/module.calendar.php:341 msgid "_events.ics" msgstr "_Termine.ics" #: php/module.calendar.php:344 msgid "No events found. Export skipped!" msgstr "Keine Termine gefunden. Export abgebrochen!" #: php/module.calendar.php:456 msgid "ICS file empty!" msgstr "ICS enthält keine Termine!" #: php/module.calendar.php:594 msgid "Store could not be opened!" msgstr "Datenbank kann nicht geöffnet werden!" #: php/module.calendar.php:600 msgid "Wrong call, store and entryid have to be set!" msgstr "Inkorrekter Aufruf!" #: php/module.calendar.php:634 msgid "No event in ics file" msgstr "ICS enthält keine Termine!" #: php/module.calendar.php:647 msgid "File could not be read by server" msgstr "Datei konnte vom Server nicht gelesen werden" #: php/upload.php:69 msgid "" "File could not be moved to TMP path! Check plugin config and folder " "permissions!" msgstr "Temporärer Pfad ist nicht beschreibbar!" #: php/upload.php:72 msgid "File could not be read by server, upload error!" msgstr "" "Datei konnte vom Server nicht gelesen werden. Hochladen fehlgeschlagen!"